Thumb Sprain

マカオ旅行でちょっと使える会話集。〜広東語編〜

約4分


マカオの公用語は中国語(広東語)とポルトガル語です。
日本では、どちらも馴染みがなくさっぱりわかりませんね。
マカオでの旅行中に突然広東語で話しかけられた時、筆者は毎回「コトバワカリマセン(ニコッ。)」と反応してしまいます…
しかし、とっさのお礼や挨拶ぐらいは言っても損にはなりませんので、今後の為にマカオ旅行でちょっと使える会話をシーン毎に簡単にまとめてみました。

日常の挨拶・お礼


・はい
⇒「係(ハイ)」
・いいえ
⇒「唔係(ンハイ)」
・おはよう(午前中の挨拶)
⇒「早晨(ジョウサン)
・こんにちは
⇒「你好(ネイホウ)」HelloでもOK
・ありがとう(なにかしてもらった時、軽いお礼の時など)
⇒「唔該(ンゴイ)」
※「唔該」はExcuse me的な意味でも使われます。
・ありがとう(物をもらった時など)
⇒「多謝(ドーチェ)」
・どういたしまして(ありがとうの返し言葉)
「唔該(ンゴイ)」と言われた時は、
⇒「唔使唔該(ンサインゴイ)」
「多謝(ドーチェ)」と言われた時は、
⇒「唔使多謝(ンサイドーチェ)」
どちらかのあたまに「唔使(ンサイ)」を付けます。
・ごめんなさい(ぶつかったとき、軽い謝罪の時など)
⇒「唔好意思(ンホウイーシー)」
・ごめんなさい(あきらかに自分に非がある時など)
⇒「對唔住(ドイムジュー)」
※「ごめんなさい」を使うときは基本的にSorryでもOKです。
・さようならBey BeyでもOKです。)
⇒「再見(ジョイギン)」

レストラン・お会計


・何名様ですか?(店員さんに聞かれます)
⇒「請問幾位?(ツェンマンゲイワイ)」
・おいしい
⇒「好食(ホウセック)」
・お会計
⇒「唔該、埋単(ンゴイ、マイダン)」
「 唔該(ンゴイ)」をあたまに付けましょう。
・これをください(メニューを指差して)
⇒「唔該、要呢個(ンゴイ、イウニーゴ)」
・もう一杯ください(コップやグラスなど)
⇒「俾多、一杯(ベイドウ、ヤッブイ)」
・結構です(料理を進められた時など、No Thank you的な意味で)
⇒「唔使啦、唔該(ンサイラー、ンゴイ)」

タクシー


・〜へ行ってください
⇒「唔該、去 〜(ンゴイ、ホイ 〜)」
・ここへ行ってください(紙に書いた行き先を見せながら)
⇒「唔該、去呢度(ンゴイ、ホイニードー)」
・ここで降ります
⇒「呢度落(ニードーロッ)」

買い物


・これをください(ものを指差して)
⇒「唔該、要呢個啦(ンゴイ、イウニーゴーラー)」
・これはいくらですか?
⇒「呢個幾多錢呀?(ニーゴーゲイドーチンアー)」

トラブル・その他

・助けて!
⇒「救命呀!(ガウメンアー!)」
・トイレはどこですか?
⇒「洗手間係邊度呀(サイサウガーンハイビンドウア)」
・警察を呼んでください
⇒「叫警察(ギウゲンツァーッ)」
・私は広東語が話せません
⇒「我唔識講広東語(オームセッゴンゴンドンワー)」
・マジ!?
⇒「真係!?(ジャンハイ!?)」

マカオ旅行を少しでも楽しくする為に、次回から実践してみたいと思います。
会話集は随時追加、更新していきます。

マカオ旅行のおすすめ書籍!

この記事を書いた人

Macau Packers
Macau Packersという名前で、マカオのWebマガジンサイトを運営していましたが、この度このサイトにごっそり移転することになりました。サイト移行の際にデータがうまく反映されず、記事内の画像が一部表示されていない状況です...。読み難くなっていて申し訳ないです。随時直しております!マカオに関する記事を担当しますので、どうぞよろしくお願いします!
Follow :